.jpg)
إثر نشري اشهر قليلة ل" نداء إغاثة عاجل كما يلي بالخط المائل : نداء إغاثة عاجل
بقلم : د.صلاح محاميد
اتوسل من خبراء اللغات ومتكلمي اللغة الإيطالية وغيرها واصحاب الفكر والقلم والمعنيين بالتراث اللغوي خاصة، اتضرع ، مساعدتي في الخروج من ورطة – معضلة فكرية اوقعني بها مثقف عربي ، كان محاضراً ل علم اللغات في كلية ما، قادم من بلادنا منذ سنتين ونيف. قابلته في مدينة فيرونا ، مدينة الحب والجمال خلال أمسية شعرية دُعيت لأحييها، وبعد اللقاء وعلى مأدبة عشاء شعبية فلسطينية دعا لها حدثني باللغة العربية حول مسيرته في الحصول على وثائق للإقامة في المدينة الإيطالية،طالباً نصيحة، قال:
" توجهت الى الكمونه ، وهناك دوز دوغري واجهت الصندوقو ، بعثني عند الفاشالي وقد سالني عن الكنومي والنومه...سجل ملاحظاته وبعثني عند الكزدورة على اساس يسلموني السرجوني. وقد اشارو لي ان اتوجه عند ال سدرتو السانيرات بهدف الحصول على تيسيرة السانيرات. وما زلت دون وثائق ! وافكر ان اشوف اكبر ابوكادو واعملهم كازيه...
ماذا افعل يا دكتورنا الشاعر. ؟هل ممكن ان تتدخل جمعية الزيتونة التي تديرها للحصول على الوثائق؟
جمدني طلبه بكوني امام استاذ مثقف وقلت :
" حبه ...حبه ...شوي شوية ....شو دخل الكمون والفلفل وال ابوكادو، والصناديق ، والكزدرات ، الكازيه والسدر ! يعني سدر كنافه تقصد؟ ومن هذه التيسيرة؟ "
امتعض لأنني لا افهم الإيطالية وانا هنا تقريبا اربع عقود ونيف وصار يحوقل ويتعوذ من الشيطان .
احمر وجهي خجلاً امام بلدياتي وطلبت منه الإعادة وبعد جهد جهيد فهمت ما يقصد:
" توجهت الى الكمونة - اي البلدية Comune كوموني وهناك دوز دوغري واجهت الصندوقو، اي رئيس البلدية Sindaco سينداكو بعثني عند الفاشالي اي الضابط اوفيتشالي ufficiale وقد سالني عن الكنومي والنومه...اي اسم العائلة والشخصي Cognome e nome كونيومي و نومي سجل ملاحظاته وبعثني عند الكزدورة اي مركز الشرطة Questura كويستورا على اساس يسلموني السرجوني. اي وثيقة الإقامة Soggiorno سوجورنو وقد اشارولي ان اتوجه عند ال سدرتو السانيرات اي دائرة الصحة Distretto sanitario ديستريتو سانيتاريو بهدف الحصول على تيسيرة السانيرات اي بطاقة صحية .Tessera sanitaria تيسيرا سانيتاريا وافكر ان اشوف اكبر ابوكادو اي محامي Avvocato افوكاتو واعملهم كازيه اي قضية Causa كاوزا
تفاهمنا اخيراً وأدليت برأيي للحصول على الوثائق ، لكنني تورطت حينما نصحته ان يجيد اللغة الإيطالية بحكم كونه محاضر لغات . أنصعق الرجل متهماً إياي بتحقير جهوده في إتقان اللغة الإيطالية حيث انه تعلمها وحده بطريقته الخاصة دون اللجوء لدورات او مدارس وتكاليف ويعتبر اسلوبه إختراع ريادي وإكتشاف فذ: فالأستاذ يقارن المفردة الإيطالية بمثيلتها بلغة الضاد مما يسهل عليه التعليم الذاتي دون الرجوع الى مساعدة احد وهذا يعتبره تجديد في نمط التعليم اللغوي وينوي عولمته عن طريق الأمم المتحدة ووفق رأيه هناك من سيرشحه ل النوبل . وهو عاكف على إصدار قاموس يخصه مقترحاً علي المساهمة مع تأمين حقوقي .
اما الإعتراض على طرحه فهو مردود على صاحبه الهادف، وفق رأي المخترع المرشح للنوبل ، الى قمع اساليب الإبداع والتعتيم على طزاجة العقل العربي...
اناشد كل الحريصين على إدلاء الرأي بالموضوع شاكراً تفاعلكم سلفاً
احيط علماً بأنني استقبلت عشرات رسائل التضامن وردود فعل ذات مزاج فكاهي واستخلصت ان اترك الرجل وشأنه بلغته الجديدة وقناعاته بإحتمال ترشيحه للنوبل لنشاطه بإثراء اللهجات اللغوية العالمية . لا بل صرت اتصيد الصدف لملاقاته وتناول الحديث معه والتعرف على المصطلحات الجديدة . تجاوب الأصدقاء معي رتب لي شخصياً حالات فكاهية تؤدي الى استرخاء العضلات ، عضلات القلب ، والعضلات الملساء في الشرايين مما يودي الى ضخ الدم بشكل مريح وتوزيعها في الشرايين المسترخية ولاحظت ان ضغط الدم المرتفع الذي اعاني منه قد رجع الى طبيعته بعد قراءتي وتذكري ومصادفة صاحب الإختراع وعليه اقدم وصفة طبية نفسية لعلاج حالات الضغط النفسي والدم وتجنب مضاعفاته بالسماع والتعرف على مصطلحات جديدة والمنطق الكامن وراء هذا الإختراع الفريد .
زرت منطقة جانب مدينة الحب والجمال ، فيرونا ، وهاتفت الشخص مبدياً حرصي على مقابلته وسماع حديثه حول مسألة الوثائق المتعثرة لدى السلطات.
بعد ان حدثني عن الكمون والكزدورة والسرجوني والكازية وهذه قد فهمنا معانيها كما اعلاه ، اتحفني بمصطلحات جديدة، صرت اتلذذ لفهم مغازيها ، وقد انتبه محدثي لتلذذي مستخلصاً أنني احاول قنص قواعد اللغة الجديدة منه وترشيحي للنوبل او في الحد الأدنى مناصفته بالجائزة .
قال : دكتورنا ...لم احصل بعد على السرجوني ( يعني الإقامة، كما اعلاه) وهذا قد منعني من عقد اتفاق عمل مع جامعة ، فقدمت الطلب وبسبب السرجوني قد قنصلوا طلبي فتوجهت الى القرابيني ونصحوني ان اعمل دندوشة ضد الكزدورة (اي الشرطة ، كما اتفقنا اعلاه).
قلت بين نفسي : يا فتاح يا عليم...وشرعت اتحزر : قنصلوا طلبي ؟
يعني من كلمة قنصل وفعلاً هكذا تُلفظ بالإيطالية، فهمت ان طلبه قد وجههوه للقنصل ليعتني به ، طربت فرحاً وأدليت برأيي :
-ممتاز ! إذا كانوا قد قنصلوا الطلب فانت بيت أيادٍ امينة ...يعني سيحلوا المشكلة .
-شو ممتاز يا دكتور اقول لك قنصلوه ! مش فاهم ؟؟؟ يعني محوه !!! قانصيلاتو بالإيطالي ....شرح هو ممتعضاً وشعرت بإحراج ....قلت :
-مهلك ! شو قنصلوه المتجذرة من قانصيلاتو ما في مفردة إيطالية هيك ...وبعد تفكير لم يطل فهمت وقلت :
-، يا عزيزي كانتشيلاتو مش قانصيلاتو وقنصلوه ....رد علي بعد ان حوقل وتعوذ:
-يا دكتور هذي لغة جديدة ولها قواعدها وأسسها ومبادئها واسرارها....يعني تعتمد كيفية الكتابة بالايطالية وليست القراءة . شرح ورضخت قائلاً :
-فهمت القاعدة ....حبة ...حبة ...شوية شوية علي ...الله يرضى عليك ... احنا بلديات وبدنا نتساعد . انا مش فاهم القرابين اللي قمت بها ...يعني ذبحت خروف ، عنزه ، حمل ، دجاجة حتى تحصل على السرجوني ( الإقامة كما اعلاه) ...نفخ دخان سيجارته ...حوقل وتعوذ.... وظهر منه انه يريد الإنسحاب من الشرح حرصاً على سرية الإكتشاف والقواعد الثمينة ، وصرح :
-يا عمي انت راسك قاسي ، بعدك مش فاهمني : شو الدجاج والماعز وعيد الأضحى ...اي انا جاي اضحي هون انا رحت عند الخفر ...وضح من جهته فقلت : آه ! كارابينييري ....فهمت الآن وهم نصحوك ان تعمل دندوشة مش كازية ( قضية كما اعلاه) ...اه ...دندوشة .... يعني دعوة ضد القضاء ....دينونتشا ...مش هيك ...اجبت ....فرحاً ....استرخى الرجل وقال :
-عليك نور دكتورنا ، رحت عند اكبر ابوكادو ( محامي كما اعلاه) وعملت دندوشة .
-تصبحون على خير وضغط دم طبيعي .

19/01/2019 01:02 pm 3,998
.jpg)
.jpg)